domingo, 15 de enero de 2012

Comentario sobre: el labrador avaro

Esta obra se llama "el labrador avaro" pertenece a "Los Milagros de Nuestra señora", su autor es Gonzalo de Berceo y se cree que la escribió entre 1197 y 1264.
Pertenece al género narrativo en verso, y su corriente literaria es el mester de clerecía.
El tema de esta obra es la cuestión de la salvación, y en ella se cuenta la existencia de un labrador que cometía muchos pecados, a pesar de eso todos los días rezaba a Santa María y creía todos sus milagros.Gracias a su devoción hacia Santa María cuando llegó la hora de juzgarlo se libró de la condena.
El protagonista es el labrador avaro, de el se cuenta que es un hombre egoísta, dedica todo su tiempo al campo y hacía lo que fuese para ganar dinero.Gracias a que tenía una gran admiración por Santa María consigue salvarse, cuenta que en un principio lo llevaban demonios arrastrado, después un ángel les contó que rezaba mucho a Santa María, y en cuanto oyeron este nombre los demonios escaparon, finalmete quedo libre.
En mi opinión Berceo nos cuenta la idea del cristianismo que dice que aunque seas mala persona, siempre y cuando reces tendrás un sitio en el cielo.
La religiosidad es externa y litúrgica porque el campesino le reza a Santa María para salvarse por conveniencia porque si se sintiera realmente cristiano no cometería tantos pecados.
De esta obra podemos extraer la idea de que rezando se perdonan todos los pecados a los cristianos, este hecho se da sobretodo en la 3ª,4ª,5ª,6ª y 7ª estrofa.
La 1ª persona del plural se utiliza en el ultima estrofa lo que intenta explicar es que no nos debe doler la lengua ni la garganta para decir "salve regina sancta".
Se utiliza la cuaderna vía tambien llamada tetrástrofo monorrimo que es una estrofa de cuatro versos alejandrinos (de 14 sílabas) y rima consonante uniforme A,A,A,A, repartidos en dos emistiquios de siete silabas con pausas o cesuras en el medio.
Aparecen palabras campesinas como:reja,mojones,arrastrapajas, comparaciones: como oveja,otras coloquiales como:criador,pariste y  frases hechas como: "para hacer tal pasta menguabales la harina"
Esta obra recoge las siguientes características de la poesía en la Edad Media: tiene al final una moraleja o algo que enseñar, añade elementos cotidianos como puede ser el campo en general, para atraer a mas público y también se le concede especial importancia a la religiosidad.


El labrador avaro

Había en una tierra  un hombre labrador, 12 A
que usaba de la reja  más que de otra labor;13+1 A
más amaba la tierra  que amaba al Criador;13+1 A
era de muchos modos  hombre revolvedor.13+1 A

Hacía una enemiga, hacíala en verdad:
cambiaba los mojones  por ganar heredad;
hacía en todas formas  tuertos y falsedad,
había mal testimonio  entre su vecindad.

Quería, aunque era malo,  bien a Santa María,
oía sus milagros  y todos los creía;
saludábala siempre,  decíale cada día:
«Ave gratia plena  que pariste a Mesías.»


Finó el arrastrapajas  de tierra bien cargado,
en soga de diablos  fue luego cautivado;
lo arrastraban con cuerdas,  de coces bien sobado,
el duplo le pechaban  el pan que dio mudado.

Doliéronse los ángeles  de esta alma
tan mezquina por cuanto la llevaban  diablos tan aína
quisieron acorrerla,  ganarla por vecina,
mas para hacer tal pasta  menguábales harina.

Si les decían los ángeles  de bien una razón,
ciento decían los otros  malas, que buenas non;
los malos a los buenos  teníanlos en rincón,
la alma por sus pecados  no salía de prisión.

Mas levantóse un ángel,  dijo: «Yo soy testigo,
verdad es, no mentira,  esto que ahora yo os digo:
el cuerpo, el que traía  el alma ésta consigo,
fue de Santa María  su vasallo y amigo.

Siempre la mencionaba  al yantar y a la cena,
decíale tres palabras:  Ave, gratia plena.
La boca que decía  tan santa cantilena
no merece yacer  en tal mala cadena.»

Apenas que este nombre  de la Santa Reína
oyeron los diablos,  huyeron tan aína,
derramáronse todos  igual que una neblina,
desampararon todos la pobre alma mezquina.

Los ángeles la vieron  ser tan desamparada,
con los pies y las manos  de sogas bien atada,
estaba como oveja  que yaciera enzarzada;
fueron y condujéronla  junto con su majada.

Nombre tan adonado,  lleno de virtud tanta,
el que a los enemigos  les persigue y espanta,
no nos debe doler  ni lengua ni garganta
que no digamos todos:  Salve, Regina sancta.

 

4 comentarios:

  1. Berceo no pretende criticar la idea de que aunque seas mala persona, si rezas a la Virgen te salvarás: pretende enseñar esa idea (es muy típica de la religiosidad medieval).

    Hay algunos fallos (por ejemplo, al describir la cuaderna vía, hay que señalar que son versos alejandrinos, divididos en hemistiquios por una cesura, o en los rasgos medievales faltan la religiosidad o la importancia de los elementos religiosos), pero no está mal. ¡Muchas gracias por participar!

    ResponderEliminar
  2. Me parece acertada la idea pero creo que también va más allá. En éste Milagro no existe la constatación en un plano terrenal del milagro como tal, es decir, sólo existe una lucha celestial por el alma de un labrador avaro pero creyente. No existe una salvación del cuerpo, ni una devolución del alma al cuerpo, ni siquiera una muerte como castigo, como sucede en los otros milagros. Lo que sí existe, y es constante en todos los milagros, es el tema de la palabra, del lenguaje como salvación en éste caso y como condena en otros (La casulla de San Ildefonso):

    Siempre la mencionaba al yantar y a la cena,
    decíale tres palabras: Ave, gratia plena.
    La boca que decía tan santa cantilena
    no merece yacer en tal mala cadena.»

    Apenas que este nombre de la Santa Reína
    oyeron los diablos, huyeron tan aína,
    derramáronse todos igual que una neblina,
    desampararon todos la pobre alma mezquina.

    El tema del lenguaje entonces sirve como un hilo constructivo que pone en relación a todos los milagros (de los que nunca tiene que olvidarse que están escritos en lengua romance, desapegándose del Latín culto, incitando de esa manera cierto sentido de pertenencia del público oyente con respecto a lo relatado/enseñado en cada uno de los milagros). Las referencias a la boca, a la palabra, a lo dictado, a la garganta y a la lengua están explicitas en todo el libro.

    Caí en este blog de casualidad buscando información sobre este milagro. Espero no moleste el comentario. Un saludo de estudiante.

    ResponderEliminar